Перевод "жилет" на английский. Перевод жилет


жилет - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Думаю, жилет был просто способом напугать нас.

I think the vest was just there to scare us.

Я только увидел пистолет и полицейский жилет, и доверился инстинктам.

I just saw a gun and an NYPD vest, and so I dove on instinct.

Твой жилет не извинялся, что у него нет рукавов.

Your jacket didn't apologize for not having sleeves.

Вот ваш жилет, мистер Кэмпбелл.

Чтобы объединить данной элегантная форма Ongala предлагает Вам самый широкий и самый эксклюзивный жилет коллекция в мире.

To combine this particular elegant shape ONGala offers you the widest and most exclusive waistcoat collection in the world.

Как только приедешь в комнату, снимешь жилет.

Once you get in the room, take off your vest.

Теперь надень каску и жилет безопасности.

Now, put on your hardhat and safety vest.

Рэнди отдаст свой жилет одному из вас.

Andy will give his vest to one of you to wear.

Не хочу выглядывать в окно и видеть желтый жилет.

I don't want to look out this window and see you in that yellow vest.

Боюсь, пуленепробиваемый жилет... отнюдь не гарантирует тебе будущее.

I'm afraid that a bulletproof vest... isn't enough to ensure that you have a future.

Интересно, а его жилет пуленепробиваемый...

I wonder if that vest is bullet proof.

Внимание, белый мужчина, оранжевый защитный жилет... синяя спецовка.

Be advised, I've got a White male, orange safety vest... blue overalls.

Ну, это модный рыбацкий жилет.

Well, it's a dressy fishing vest.

Обычно я ношу оранжевый жилет, когда иду гулять...

Usually, I wear my orange vest when I go for walks...

Этот жилет - способ исправить все.

That vest is how I make it right.

Защитный жилет, в который был одет этот полицейский, отразил удар кухонного ножа.

The kitchen knife was deflected by the policeman's protective vest.

Касл, посмотри на этот жилет, который, как предполагается, сделал МакМанус.

Castle, look at this vest McManus supposedly made.

Похоже, что это золотое бог-знает-что было намеренно вшито в жилет.

Looks like this gold God-knows-what was purposely sewn into the vest.

Внутри подозреваемый, мужчина, латинос на нём рыжий строительный жилет и голубые джинсы.

Inside the location, the suspect is a male Hispanic wearing an orange construction vest and blue jeans.

Он - террорист, и на нем жилет со взрывчаткой.

He's a terrorist wearing an explosive vest.

context.reverso.net

Жилетка по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Он даже дал мне свою рабочую жилетку.

OpenSubtitles2018en He gave me a blouse.

ru По-твоему, разрешив поплакаться тебе в жилетку, ты доказал, что любишь меня?

OpenSubtitles2018en You think that letting me cry on your shoulder is proof that you love me?

ru Тогда я больше не могу быть жилеткой для тебя, Кейт.

OpenSubtitles2018en Well, then I can't be this person for you anymore, Kate.

ru Оказалось забавно поплакаться тебе в жилетку.

OpenSubtitles2018en It was kind of fun being miserable with you, too.

ru В жилетку не влезает.

OpenSubtitles2018en He's bursting out of his vest.

ru Так что иди и побудь еще чьей-нибудь жилеткой.

OpenSubtitles2018en So go be someone else's dishr ag.

ru Классная жилетка!

OpenSubtitles2018en Yeah, nice vest!

ru Сейчас ты оторвешь мне пуговицу на жилетке.

OpenSubtitles2018en You've nearly twisted off my button.

ru Ты правда веришь, что мы пог оворим по душам, я поплачусь тебе в жилетку, и всё изменится?

OpenSubtitles2018en do you really think that a little heart-to-heart, some sharing and caring, is gonna change anything?

ru Ты будешь ужасно мило смотреться в голубой жилетке.

OpenSubtitles2018en You're gonna look really cute in a blue vest.

ru Да я буду настаивать, чтоб он присутствовал, чтоб моему мужу было кому поплакать в жилетку.

OpenSubtitles2018en I would insist he be there for it so that my husband would have a shoulder to cry on.

ru Мне просто был нужен кто-нибудь, кому бы я мог поплакаться в жилетку.

tatoebaen I just wanted a shoulder to cry on.

ru Да, и есть их в тех мягких яковых жилетках.

OpenSubtitles2018en And to eat them in those soft yak jackets.

ru Жилетки и безрукавки , Козырьки для бейсболок , Рубашки женские , Рубашки мужские .

Common crawlen Waistcoats and sleeveless jackets , Visors for baseball-caps , Women shirts , Shirts .

ru " Однажды в ее Жилетке "?

OpenSubtitles2018en " Once Upon a Time in her Vest "?

ru Когда я плакалась тебе в жилетку после измены Дэвида.

OpenSubtitles2018en All those ti mes you let me cry on your shoulder about David.

ru Слушай, я знаю, что не слишком подхожу на роль " жилетки "... Но Дин был неправ, когда сказал это о тебе.

OpenSubtitles2018en Look, I know handholding really isn't my thing but Dean was wrong, saying what he said to you.

ru Только словечко и я тут как тут с бутербродом или плакательной жилеткой.

OpenSubtitles2018en Just say the word and I can come over with a sandwich or a shoulder to cry on.

ru Дугал, у тебя на жилетке дырка.

OpenSubtitles2018en Dougal, there's a hole in your tank top.

ru Одежда включены горячие брюки и мини-юбки в сочетании с серебряным кружевом деятельности платформы сапоги, ручного вязания жилетки, шапки крючком на светлые волосы от Agnetha и коричневые волосы Анни-Фрид, а также на окраинах куртки ярких цветов и плотно облегающий джинсы из Бьерна и Бенни.

Common crawlen The outfits included hot pants and mini-skirts combined with silver lace-up platform boots, crocheted waistcoats, crocheted hats on the blonde hair of Agnetha and the brown hair of Anni-Frid as well as fringes on the brightly coloured jackets and skintight jeans of Björn and Benny.

ru Мой брат непременно разобьет тебе сердце, и когда это случится, я не собираюсь быть твоей жилеткой.

OpenSubtitles2018en My brother WILL break your heart, and when he does, I'm not going to be there to supply the tissues.

ru И когда она захочет поплакать в жилетку, то прильнет этим широким плечам.

OpenSubtitles2018en So when she needs a shoulder to cry on, she'll rest her head on these broad babies.

ru Даже если бы это означало, что ей больше не нужно поплакаться в жилетку младшего братца?

OpenSubtitles2018en Even if it means she won't need little brother's shoulder to cry on anymore?

ru Отдавай мне жилетку.

OpenSubtitles2018en Give me your vest.

ru Тебе нужна жилетка поплакаться?

OpenSubtitles2018en You need a hug?

ru.glosbe.com

Английский перевод – Словарь Linguee

Практичный жилет FELCO, водоотталкивающий, теплый и воздухопроницаемый.

felco.com

A practical FELCO garment, waterproof, warm and breathable.

felco.com

Врач носил жилет, на котором было ясно указано, [...]

что он является медицинским работником, и он заявил, что эти акты насилия

[...]

были полностью неспровоцированными.

daccess-ods.un.org

The doctor was wearing a jacket which clearly identified [...]

him as a medical doctor and said the attacks were completely unprovoked.

daccess-ods.un.org

Легкий

[...] ветро- и водоотталкивающий жилет для умеренно холодных условиях.

bbbcycling.com

Lightweight

[...] windproof and water-repellent vest for mild cold conditions.

bbbcycling.com

Хотя ПНП не обладала стандартными оперативными

[...] [...] процедурами, касающимися безопасности, г-жа Бхутто разработала специальные приемы обеспечения безопасности и, по словам ее близких помощников, часто носила пуленепробиваемый жилет.

daccess-ods.un.org

Although the PPP had no standard operating procedures regarding security, she devised ad hoc security drills and, according to her closest aides, frequently wore a bulletproof vest.

daccess-ods.un.org

При выходе из кабины водитель должен всегда надевать

[...] на себя сигнальный жилет.

satamaoperaattorit.fi

Whenever leaving the cab, the driver must

[...] always wear a reflective vest.

satamaoperaattorit.fi

Не забудьте взять свою маску, ласты, трубку, гидрокостюм, регулятор с манометром, жилет ком пенсатор плавучести (BCD), компьютер/глубиномер/дайверские часы, перчатки, запасной нож, буй (обязательно) [...]

и рифовый крюк.

oceanhunter.com

Don't forget your mask, fins, snorkel, wetsuit, regulator with pressure gauge, BCD, dive computer/depth gauge/dive watch, dive gloves, optional dive knife, safety sausage (required) and reef hook.

oceanhunter.com

Прикрепите пульт управления

[...] на запястье, руль или жилет с помощью короткой ленты [...]

с липучкой.

onboardvideo.com.ua

Attach the remote control to your

[...] wrist, handlebar or jacket using the short velcro strap.

onboardvideo.com.ua

Sagem будет поставлять полностью

[...]

интегрированные системы FELIN французской

[...] армии, включая защитный жилет, боевую амуницию, системы [...]

дневного/ночного видения для индивидуальных

[...]

и командных видов оружия, оборудование для ведения дневных/ночных наблюдений, а также системы связи и обмена информацией.

safran.ru

Sagem will deliver complete FELIN

[...]

integrated systems to the French army,

[...] including a protective vest, combat gear, day/night [...]

sights for individual and crewed

[...]

weapons, day/night vision and observation equipment, communications and information systems.

safran.ru

Как и много

[...] лет назад не только дети, но и взрослые с упоением следят за тем, как Алиса, последовав  за большим белым кроликом, одетым в куртку и жилет, оказывается в большой кроличьей норе.

example.com

How many years ago not only children but also adults with delight shall see to it, like Alice, following the big white rabbit, dressed in a jacket and vest, is a big rabbit hole.

example.com

Комплект снаряжения для

[...]

подводного плавания может включать в себя

[...] водолазный костюм, жилет, носки, маску, специальные [...]

ботинки, ласты, нож и регулятор.

klm.com

A set of diving equipment may consist of

[...] a wetsuit, vest, socks, mask, shoes, flippers, [...]

knife and regulator.

klm.com

Монгольские власти, в свою

[...]

очередь, рассматривают визит Назарбаева как

[...] некий спасательный жилет, который поможет [...]

не только улучшить экономическую ситуацию

[...]

в стране, но и укрепить позиции правящей партии и президента, - сказал Смагулов.

centralasiaonline.com

The Mongolian authorities, in turn, see in Nazarbayev’s visit a

[...] sort of life jacket which will help not only [...]

improve the economic

[...]

situation in the country but will also help the ruling party and the president strengthen their positions,” he said.

centralasiaonline.com

Всем гостям требуется

[...] одеть гидрокостюм или жилет для плавания на время [...]

программы.

ru.atlantisthepalm.com

All guests are required to wear either

[...] a wet suit or swim vest during their programme.

atlantisthepalm.com

Жилет является дополнительным [...]

аксессуаром и может быть уместен для особо нарядной рабочей среды или важного совещания.

hollandsherry.com

The waistcoat is an optional extra [...]

and may be favoured for a particularly smart working environment or important meeting.

hollandsherry.com

Так, например, жилет на карте или оружие?

gtamultiplayer.pl

So, for example, vest on the map or weapon?

gtamultiplayer.pl

Мы предоставляем всем гостям

[...] гидрокостюм или плавательный жилет на время общения, которые [...]

одеваются на купальный костюм.

ru.atlantisthepalm.com

We provide all guests with either

[...] a wet suit or swim vest for their interaction; [...]

you will wear your swim suit underneath.

atlantisthepalm.com

Запрещенные типы нападений смертников включают те, в которых террорист-смертник притворяется

[...]

гражданским лицом, но у него под

[...] гражданской одеждой есть жилет смертника и его [...]

нападение направлено против комбатантов

[...]

или гражданских лиц.

icrc.org

The prohibited types of suicide attack include those when a suicide bomber

[...]

pretends to be a civilian but is wearing a suicide jacket under

[...] his civilian outfit and targets combatants [...]

or civilians.

icrc.org

Если вам необходимо взять в

[...]

аренду наше

[...] оборудование, мы подберем необходимый для вас размер BCD (жилет с клапаном поддува), ласт и водолазного костюма.

delphisdiving.com

If you need to rent our equipment we will check the proper sizes of BCD, fins and / or wetsuit.

delphisdiving.com

Стеганый жилет модного черного цвета, на правой [...]

стороне груди имеет вышивку GEA Farm Technologies, имеет индивидуальную

[...]

декоративную планку, боковые карманы с молнией, высокий стоячий воротник.

westfalia.com

The quilted body warmer comes in fashionable black [...]

with the GEA Farm Technologies logo on the right breast, decoratively

[...]

stitched seams, side pockets with fasteners, high band collar and a zip fastener.

westfalia.com

Компенсатор BCJ-3200 Liberator Sigma - это прочный

[...] и износостойкий жилет, совмещающий в себе [...]

новейшие запатентованные разработки компании TUSA.

tusa.com

TUSA's BCJ-3200 Liberator Sigma packs TUSA patented features into a heavy duty

[...] and durable wrap-around jacket style BC.

tusa.com

Жилет – это деталь, которая играючи комбинируется со всеми предметами коллекции GEA Farm Technologies – в зависимости от выполняемой работы и места [...]

деятельности.

westfalia.com

This garment can be combined with any other item in the GEA Farm Technologies collection depending on your activity and the work to be carried out.

westfalia.com

Кроме

[...] того, в ГАИ напоминают, что во время разбирательства водители должны как можно меньше находиться на проезжей части, одев при этом световозвращающий жилет.

telegraf.by

In addition, the traffic police remind that drivers should wear a reflective vest and occupy the roadway as little as possible during the proceedings.

telegraf.by

В куртке F.M. используется очень

[...]

детализированный принт, изображающий несколько слоев

[...] одежды - джинсовый жилет одетый поверх куртки [...]

N1-D. На куртке изображены несколько

[...]

довольно точных деталей: разбросанные шипы, а также довольно реалистичный нарисованный меховой воротник.

beliefmoscow.com

The F.M. jacket utilizes highly detailed

[...]

prints to mimic layering outerwear with a

[...] cut-off denim vest on top of a deck jacket [...]

N1-D. The detailed print showcases a

[...]

number of realistic vintage wear details on the motorcycle club cut with printed studs throughout, along with interior collar fur print.

beliefmoscow.com

Жилет Fhoss Contego является [...]

защитной одеждой EN 471, совместимой с аккумулятором, что обеспечивает более 12 часов непрерывной работы.

fhoss.com

Fhoss Contego is EN 471 compliant [...]

with a powercell providing up to 12+ hours of continuous operation.

fhoss.com

Эта деятельность по созданию потенциала позволит расширить информированность и навыки в вопросах безопасности 60 палестинских журналистов и телеоператоров, а также оказание им психо-социальной поддержки и будет способствовать предоставлению местным организациям средств информации оборудования для

[...]

обеспечения безопасности, отличительных

[...] знаков прессы, защитных жилетов, шлемов и комплектов [...]

по оказанию первой помощи.

unesdoc.unesco.org

This capacity-building will increase safety awareness, skills and psycho-social support for 60 Palestinian journalists and

[...]

cameramen, and provide safety equipment, press signs,

[...] protective vests, helmets and first aid kits for local media [...]

organizations.

unesdoc.unesco.org

Группа ООН по общим службам и управлению, представители которой работают в каждом месте

[...] [...] службы, обычно обеспечивает единое обслуживание и совместное несение расходов, в частности в связи с совместными поставками оборудования и экипировки для обеспечения безопасности (например, пуленепробиваемые жилеты), усилением защиты помещений (например, покрытие оконных стекол антиосколочной пленкой) и совместной подготовкой персонала.

unesdoc.unesco.org

Through the United Nations Common Services and Management Group which exists at each duty station, there have traditionally been common services and shared costs such as the joint procurement of security equipment and supplies (e.g.: flak jackets), the strengthening of premises (e.g.: shatter-proof window film) and common training.

unesdoc.unesco.org

www.linguee.ru


Смотрите также